各国語で聖書を読む
[記事リスト] [新着記事] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

タイトル Re: 創世記 1(Deutsche)
投稿日: 2003/04/17(Thu) 22:44
投稿者惣田正明   <vem13077@nifty.ne.jp>

> Das erste Buch Mose - Das 1. Kapitel

 モーゼ第一書 第一章

> 1. Am Anfang schuf GOtt Himmel und Erde.

 Am an dem  an (+3格)に  Anfang m. 初め
 Am Anfang 初めに
 schuf (schaffen 創造する)の過去三人称単数
 GOtt m. 神
 Himmel m. 天、空
 und そして、と
 Erde f. 大地、地球、地

 初めに、神は天と地とを創造された。

> 2. Und die Erde war wu"st und leer, und es war finster auf der Tiefe;
> und der Geist GOttes schwebete auf dem Wasser.

 die 定冠詞女性主格
 war (sein である)の過去三人称単数
 wu"st 無秩序な、混沌とした
 leer 空の、空虚な
 es それ(中性単数)ここでは明暗を表す (cf. it was dark.)
 finster 真っ暗な
 auf (+3格)の上に
 der Tiefe (die Tiefe f.深淵、奈落)の単数3格
 der 定冠詞男性主格  Geist m. 精神、霊魂
 GOttes (GOtt の2格)神の
 schwebete (schweben 浮かぶ、漂う)の過去三人称単数
 dem Wasser (das Wasser)の3格

 そして、その地は、空しく混沌とし、深淵の上は真っ暗闇であった。そして、
 神の霊が水の上を漂っていた。

> 3. Und GOtt sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht.

 sprach (sprechen 話す、言う)の過去三人称単数
 werde (werden 生ずる、なる)の命令形
 Licht n. 光
 ward (werden 生ずる、なる)の過去三人称単数(雅体)

 そして神は言われた。光を生じよ。すると光が生じた。

> 4. Und GOtt sah, dass das Licht gut war. Da schied GOtt das Licht
> von der Finsternis

 sah (sehen 見る)の過去三人称単数
 dass ということ  gut よい  Da その時
 schied (scheiden 分ける)の過去三人称単数
 von (+3格)から
 der Finsternis (die Finsternis f. 暗闇、暗黒)の単数3格

 そして、神はその光がよいのを見て、神は闇から光を分けられた。 

> 5. und nannte das Licht Tag und die Finsternis Nacht. Da ward aus
> Abend und Morgen der erste Tag.

 nannte (nennen 名付ける、呼ぶ)の過去三人称単数
 aus 終わった  Abend m. 晩、夕べ  Morgen m. 朝
 erste (erst 第一の、最初の)の弱変化、男性1格
 Tag m. 日

 そして(神は)その光を昼と名付け、闇を夜と名付けた。その時、朝と夕べ、
 第一日が終わった。


- 関連一覧ツリー (▼ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ
Eメール
タイトル
メッセージ   手動改行 強制改行 図表モード
参照先
暗証キー (英数字で8文字以内)
  プレビュー

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 暗証キー