タイトル | : Re: 創世記 1-2(Italiano) |
投稿日 | : 2003/05/08(Thu) 12:57 |
投稿者 | : 惣田正明 <vem13077@nifty.ne.jp> |
> Genesi - Capitolo 1
>
> [6]Dio disse: ≪Sia il firmamento in mezzo alle acque per separare le acque
> dalle acque≫.
il firmamento m. 大空、青空
in mezzo a ...の中央に
alle a+le
per ...のために
神は言われた。水を水から分けるために水の真ん中に大空よあれ。
> [7]Dio fece il firmamento e separo` le acque, che sono sotto il firmamento,
> dalle acque, che son sopra il firmamento. E cosi` avvenne.
fece (fare 作る)の直説法遠過去三人称単数
che 関係代名詞
sono (essere である)の直説法現在三人称複数
sotto ...の下に
sopra ...の上に
cosi` このように、そのように
avvenne (avvenire 起こる、発生する)の直説法遠過去三人称単数
神は、大空を創られ、大空の下にある水を大空の上にある水と分けられた。そ
してそのようになった。
> [8]Dio chiamo` il firmamento cielo. E fu sera e fu mattina: secondo giorno.
secondo 第二の
神はその大空を天と呼ばれた。そして、夕方があり、朝があった。第二日であ
る。