各国語で聖書を読む
[記事リスト] [新着記事] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

タイトル Re: 創世記 1-2(Russian)
投稿日: 2003/04/20(Sun) 00:08
投稿者惣田正明   <vem13077@nifty.ne.jp>

> Бытие - Глава 1
>
> 6 И сказал Бог: да будет твердь посреди воды,
> и да отделяет она воду от воды.

 твердь f. 固い基盤、ここでは、твердь небесная(天空)の意味
 посреди (+生格) ...の真ん中に
 воды (вода f. 水)の単数生格
 она それ(女性)は、彼女は、ここでは、твердьを指す
 отделяет (отделять 不完 分ける)の直接法現在三人称単数
 воду (вода f. 水)の単数対格

 神は言われた。水の間に天空があって、水と水とを分けよ。

> 7 И создал Бог твердь, и отделил воду, которая
> под твердью, от воды, которая над твердью. И
> стало так.

 создал (создать 完 創造する)の過去単数男性
 которая (который 関係代名詞)の女性単数主格
 под (+造格) の下に
 твердью (твердь f. 天空)の単数造格
 над (+造格) の上に
 стало (стать 完 なる)の過去形単数中性
 так そのように

 そして、神は天空を創られ、天空の下にある水を天空の上にある水から分けら
 れた。そして、そのようになった。

> 8 И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было
> утро: день второй.

 небом (небо n. 空、天)の単数造格

 そして、神はその天空を空と呼ばれた。夕べがあって、朝があった。第二日で
 ある。


- 関連一覧ツリー (▼ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ
Eメール
タイトル
メッセージ   手動改行 強制改行 図表モード
参照先
暗証キー (英数字で8文字以内)
  プレビュー

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 暗証キー