Trouble Shooting


 10061 (Connection refused) messages
 These messages usually indicate that the server does not support the requested service.

 10061 (Connection refused)メッセージ
 このメッセージは、普通、サーバがこのサービスをサポートしていないことを示しています。

 (indicate=示す)

 Other Winsock error messages
 I have tried to make the Winsock error messages as comprehensive as possible. The most common error messages include some information about the possible reason for the error. Most common errors are caused by using an invalid host name or host address, a host that is down, etc.

 他の Winsockエラーメッセージ
 私は、Winsockエラーメッセージをできるだけ分かりやすいようにしようとしてきました。ごく普通に出る エラーメッセージには、そのエラーがでる可能性のある理由の情報を少し載せました。ほとんどのエラーメッセージはホストネームやホストアドレスが無効であるとか、ホストがダウンしているなどが原因です。

 (comprehensive=理解力のある、わかりのよい) 

 Firewall issues
 If you're behind a firewall you may not be able to use CyberKit. This is not a problem of CyberKit, but a property of firewalls. Your network manager should be able to answer your questions. I know it is possible to configure a firewall to use finger or whois (don't ask me how because I don't have any experience with it). However your network manager may choose not to do so because of security regulations.

 ファイヤーウォールの問題
 ファイヤーウォールが構築されていれば、CyberKitは使えないかも知れません。これは、CyberKitの問題ではなく、ファイヤーウォール固有の問題です。あなた方のネットワーク管理者が質問に答えてくれるでしょう。fingerや whoisが使えるようにファイヤーウォールを設定できることは知っています。(どのようにするか私に尋ねないでください。そんなことをした経験はないのです。)しかし、ネットワーク管理者はセキュリティの関連でそうしてくれないかも知れません。

 (property=(固有の)性質、特性 regulations=規制、規則)

 Ping and traceroute tabs are grayed out / Winsock issues
 Ping and traceroute require some of the Winsock 2 features. Winsock 2 already ships with Windows NT 4.0 and Windows 98. You can download an upgrade for Windows 95 from the Microsoft site. Microsoft has no upgrade for Windows NT 3.51. If you are running a lower version (Windows 95 comes with the 1.1 release) or a non-Microsoft winsock stack that does not support raw sockets, these two pages will be 'grayed' out. See also general information about CyberKit.

 Pingと tracerouteの画面が灰色になっている。/ Winsockの問題
 Pingと tracerouteは、いくつか Winsock 2 featuresを使っています。Winsock 2は Windows NT 4.0と Windows 98にすでに同梱されています。Windows 95用のものは、Microsoftのサイトからダウンロードすることができます。Windows NT 3.51用のものは、用意されていません。もし、それ以前のバージョン(Windows 95には ver.1.1が入っています。)あるいは、raw socketsをサポートしていない Microsoft以外の winsock stackを使っているのであれば、この二つの画面は灰色になっているでしょう。general information about CyberKitも見てください。

 Time is displaying incorrect 'Local Time' / Synchronize Time is not working correctly
 You must ensure your Control Panel's Date/Time applet accurately reflects both your timezone and your daylight savings time. CyberKit relies on these settings to retrieve the current system clock in GMT adjusted format.
 If you have a TZ variable set in your autoexec.bat file make sure it is defined accurately. In fact, unless there is a clear need for this variable, it is best to remove it outright and let the Control Panel settings handle the timezone.

 'Local Time'の時刻が正しくない。/ 時間を正確に合わせることができない。
 「コントロールパネル」の「日付と時刻」の画面で「タイムゾーン」と「自動的に夏時間の調整する」の両方が正しくなっているか確かめてください。CyberKitは、この設定に合わせて GMT調整フォーマットでシステムクロックを調整します。
 autoexec.batファイルに TZ variable setがあるのであれば、正確に定義づけられているか確かめてください。実際のところ、この variableの必要性がはっきりしているのでなければ、すぐにそれを削除し、コントロールパネルの設定で、タイムゾーンを扱うのが一番よいでしょう。

 (ensure=確かなものとする reflects=反映する retrieve=回復する 
 adjusted=調整する variable=変数 define=定義づける outright=完全に
 すぐに handle=扱う、制御する)

 Other problem?
 Most questions/problems can be solved by reading the help file first. I've put a lot of effort in it, so please use it! I can assure you that answering the same questions day after day, while I know the answer is in the help file, is pretty frustrating. Read the Tips and Tricks and the FAQ (Frequently Asked Questions) sections first, next try to do a find on a keyword.
 Ask yourself whether I'm the right person to answer your question. If your question is not specifically linked to using CyberKit, use the Internet! There are plenty information sources out there about programming, networking, sockets, TCP/IP, etc. with more information than I can possible provide.

 他の問題
 ほとんどの質問・問題点は、まず、helpファイルを読めば解決できます。私はそれにかなりの労力を費やしましたので、どうかそれを使ってください。helpファイルを読めば分かるのが分かっているのに、日々同じ質問に答えなければならないというのは、本当にかなりストレスがたまります。まず、Tips and Tricksと FAQ (Frequently Asked Questions)セクションを読んでください。次にキーワードで探すようにしてください。
 あなたの質問に答えるのに、私がふさわしい人物かどうか自分で考えてください。質問が、特に CyberKitを使うのに関連がなければ、インターネットを使ってください。そこには、プログラミング、ネットワーキング、sockets, TCP/IPなどについて、たくさんの情報ソースがあり、私が提供できるより多くの情報があります。

 You can reach me by e-mail at the following address:
 Luc.Neijens@ping.be.

 e-mailの連絡先は次の通りです。
 Luc.Neijens@ping.be

 Related topics: Tips and Tricks, FAQ (Frequently Asked Questions),Problem Reports

 関連事項:Tips and Tricks, FAQ (Frequently Asked Questions),Problem Reports

CyberKit, copyright 1996-1998 by Luc Neijens