第4課 (урок4)

[初級コース目次]

[語彙]
[文法][テキスト][練習]


語彙 (словарь)

 англичанин m.男
 イギリス人(男性)
 англичанка f.女
 イギリス人(女性)
 время n.中
 時間
 герой m.男
 英雄
 гость m.男                 
 客
 делать I (дела‖ю, -ешь)  する、為す。
 день m.男
 日
 думать I (дума‖ю, -ешь)
 思う、考える。
 жена f.女
 妻
 жизнь f.女
 生活、命
 знание n.中
 知識
 знать I (зна‖ю, -ешь)  知る、知っている。
 идти I (ид‖у, -ёшь)
 (歩いて)行く。
 имя n.中
 名前
 когда 疑問副詞
 いつ
 май m.男
 五月
 новость f.女
 ニュース、知らせ
 они 人称代名詞
 彼らは、それらは
 петь I (по‖ю, -ёшь)
 歌う
 по-английски 副詞
  英語で
 понимать I (понима‖ю, -ешь)
 理解する。
 русский m.男
 ロシア人(男)
 русская f.女
 ロシア人(女)
 семья f.女
 家族、ファミリー1
 теперь 副詞
 今
 только 副詞
 だけ
 уже 副詞
 もう、すでに
 фамилия f.女
 苗字、家族の名1
 хотя 小辞
 〜だけれども
 чай m.男
 お茶


1. 英語の 'family'はロシア語の 'семья'に対応し、ロシア語の 'фамилия'は英語の 'surname'に対応する。この二つを混同しないように。

 [テキストへ][文法へ]


 これから動詞の変化は、ローマ数字の I, IIを使って、語彙欄に示すことにします。(文法セクションの p.15を見よ。)この数字の後の括弧の中に、現在時制の一人称及び二人称単数形を書いてあります。- 基本形に何らかの(発音や力点の)変化があるときは、語形をすべて、変化がないときは、一人称と二人称の語尾を書いてあります。


文法(грамматика)

1. 名詞の性 -(続き)

 1. で終わる名詞は常に、男性名詞です。 чай, герой

 2. -мяで終わる中性名詞が十個あります。 この中で最もよく使われるのが、имя(名前)と время(時間)です。

 3. -стьで終わる名詞は、ほとんどすべて女性名詞です。

    новость  ニュース       честь   名誉

гость(客)は例外で、男性名詞です。

 4. -ин-овで終わるロシアの名字は、男性と女性とで異なった形をしています。 男性形の語尾に-аを付け加えるとと女性形になります。

    男性形     Никитин     Иванов 
    女性形     Никитина    Иванова

 次の表は名詞の性についてまとめたものです。

    男性名詞     女性名詞     中性名詞
     子音            
 студент(学生)
 стол(テーブル)
 стул(いす)
  страна(国)
  книга(本)
  сестра(姉妹)
 окно(窓)
 слово(言葉、単語)
 место(場所)
    子音+ь             
 учитель(教師)
 день(日)
 земля(大地、地球)
 фамилия(苗字)
 семья(家族)
  поле(野原、畑)
  знание(知識)
          子音+ь      -мя
  май(五月)
  чай(お茶)
  герой(英雄)
 жизнь(生活、命)
 дочь(娘)
 новость(ニュース)
  имя(名前)
  время(時間)

 
2. 三人称複数の人称代名詞

 人称代名詞の三人称複数形には性の区別はありません。ониが男性にも女性にも中性にも用いられます。

   Николай руссий.        ニコライはロシア人です。
   Ольга тоже русская.   オリガもロシア人です。
   Они русские.            彼らはロシア人です。
   Где книги? Они здесь.  本はどこにありますか。ここにあります。

 注: русскиеはрусский(ロシア人(男))と/あるいはрусская(ロシア人(女))の複数主格です。книгиはкнигаの複数主格。

 
3. 動詞の現在時制。第一・第二動詞変化。

 ロシア語には現在時制はただ一つしかありません。英語の二つの現在時制、現在形及び現在進行形の双方に対応します。

   Он читает по-русски хорошо.
     彼はロシア語を読むのが上手です。
   Теперь он читает.
     今、彼はロシア語を読んでいます

 ロシア語では、現在時制の動詞の語尾は、人称(私、あなた、私たちなど)と数(単数、複数)によって変化します。それぞれの人称の単数、複数に対応する動詞の語尾があります。この語尾の違いにより、ロシア語の動詞は、二つの変化に分かれます。第一変化と第二変化です。(両方の変化の要素を持つ若干の動詞もあります。これらは、混合変化動詞と呼ばれます。)

  1. 第一変化動詞  基本形 читать(読む) 現在時制
  2.  一人称単数    я   читаю     私は読む。読んでいる。
     二人称単数    ты  читаешь   君は読む。読んでいる。
     三人称単数    он                彼は   
       она читает    彼女は読む。読んでいる。   
       оно              それは
     一人称複数    мы  читаем    私たちは読む。読んでいる。
     二人称複数    вы  читаете   あなたたちは読む。読んでいる。
     三人称複数    они читают    彼らは読む。読んでいる。

     第一動詞変化に属する動詞には、делать,работать,понимать,знать,думатьなどがあります。

  3. 第一変化動詞  基本形 петь(歌う) 現在時制
  4.  一人称単数     я    пою      私は歌う。歌っている。
     二人称単数     ты   поёшь   君は歌う。歌っている。
     三人称単数     он             彼は歌う。歌っている。  
        она  поёт    彼女は歌う。歌っている。  
        оно            それは歌う。歌っている。
     一人称複数     мы   поём    私たちは歌う。歌っている。
     二人称複数     вы   поёте   あなたたちは歌う。歌っている。
     三人称複数     они  поют    彼らは歌う。歌っている。

  5. 第二変化動詞  基本形 говорить(話す) 現在時制
  6.  一人称単数    я   говорю     私は話す。話している。
     二人称単数    ты  говоришь  君は話す。話している。
     三人称単数    он                彼は   
       она говорит   彼女は話す。話している。 
       оно               それは
     一人称複数    мы  говорим   私たちは話す。話している。
     二人称複数    вы  говорите  あなたたちは話す。話している。
     三人称複数    они говорят   彼らは話す。話している。

    語尾:-ю,-ишь,-ит,-им,-ите,-ят

 
4. 基本形(不定形)

 ロシア語の動詞の基本形はほとんどが、-тьという語尾をとります。

     читать     読む
     петь       歌う
     говорить   話す

  基本形が-тиで終わる動詞がいくつかあります。идтиはその一つです。
 注:これからは、動詞は基本形で語彙に示されます。

 
5. 句読法

 ロシア語ではすべての従属節は、コンマによって主節と分かたれます。

   Я знаю, что ты работаешь.
     君が仕事をしていることを私は知っている。
   Когда он говорит, я понимаю.
     彼が話すと私は理解する。


テキスト(текст)     [語彙][文法][練習]

 
1. Что ты делаешь?  Я читаю.  Ты читаешь по-русски?  Нет, я читаю по-английски. [訳]

 2. Ты знаешь, что Иван Никитин и Ольга Иванова - русский ?  Да, я знаю. Вы русский?  Нет, я англичанин и моя жена - англичанка. [訳]

 3. Вы понимаете, что ваша сестра очень хорошо поёт?  Да, я знаю.  Теперь она даёт урок. [訳]

 4. Я Вера Жилина.  Вера - моё имя.  Жилина - моя фамилия. [訳]

 5. Кто здесь понимает по-русски?  Я.  Кто говорит по-английски?  Мы.  Это новость. [訳]

 6. Я знаю, что товарищ Щукин - инженер.  Дядя Коля и он работают тут.  Но они не знают, кто ты. [訳]

 7. Я читаю по-русски и моя тётя тоже читает по-русски.  Но мы не понимаем. когда вы говорите. [訳]

 8. Что ты знаешь?  Я знаю,что это моё имя. [訳]


訳          [語彙][文法]

 1.  君は何をしているの。 私は読んでいます。 君はロシア語を読んでいるの。 いいえ、英語を読んでいます。 元に戻る

 2.  イヴァン・ニキーチンとオリガ・イヴァノーヴァはロシア人だということを知っていますか。 はい、知っています。 あなたはロシア人ですか。 いいえ、イギリス人(男)です。そして、妻はイギリス人(女)です。 元に戻る

 3.  あなたはお姉さん(妹さん)が歌を歌うのがとても上手だということがわかっていますか。 はい、知っています。今、彼女は授業をしています。 元に戻る

 4.  私はヴェーラ・ジーリナです。 ヴェーラは私の名前です。 ジリーナは私の名字です。 元に戻る

 5.  ここで誰がロシア語わかりますか。 私です。 英語を誰が話しますか。 私たちです。 これはニュースです。 元に戻る

 6.  シチューキンさんはエンジニアであることを、私は知っています。 コーリャ叔父さんと彼はここで働いています。 しかし、彼らはあなたが誰であるか知りません。 元に戻る

 7.  私はロシア語を読んでいます。 私の叔父さんもロシア語を読んでいます。 しかし、あなたが話すとき、私たちは理解できません。 元に戻る

 8.  君は何を知っていますか。私は、これが私の名前であることを知っています。 元に戻る


練習(Упражнения)   [語彙][文法][テキスト]

1.ロシア語に訳しなさい。
 (1) これは私の本で、これも私の本です。あなたはそれを理解することができますか。
 (2) あなたの名前(苗字)はイヴァノフですか。私は、あなたの姉妹がヴェーラ・ニキーチナで、彼女は医者であることを知っています。
 (3) 彼が英語を読むときは、とても上手に読みます。しかし、彼がロシア語を読むとき、かれは読むのが下手です。しかし、彼は私の言うことを理解します。
 (4) イヴァン・ペトロフは、彼の苗字はペトロフですが、ロシア人ではありません。彼は、ロシア語を話しませんし、理解しません。
 (5) 私の妻は、あなたの奥さんがとても上手に歌うことを知っています。
 (6) あなたの息子さんは、もう技師ですか。彼は何をしていますか。もう働いていますか。
 (7) 私たちは仕事をするとき、ロシア語だけを話します。私たちは英語は話しません。
 (8) あなたの辞書はどこにありますか。私は知りません。それがどこにあるか誰が知っていますか。私は、あなたが知っていると思います。
 (9) 「このものは鉛筆ですか。」と先生は言います。「いいえ、それはペンです。」とヴァニヤは言います。
   [解答]


1.
 (1) Это моя книга и это моя книга тоже (это тоже/также моя книга). Вы понимаете это.
 (2) Ваша фамилия - Иванов? Я знаю, что ваша сестра - Вера Никитина и что она врач.
 (3) Когда он читает по-английски, он читает очень хорошо; но когда он читает по-русски, он читает плохо. Но он понимает, что я говорю.
 (4) Иван Петров не русский, хотя его фамилия - Петров. Он не говорит и он не понимает по-русски.
 (5) Моя жена знает, что ваша жена поёт очень хорошоочень хорошо поёт)
 (6) Ваш сын уже инженер? Что он делает? Он уже работает?
 (7) Когда мы работаем, мы говорим только по-русски; мы не говорим по-английски.
 (8) Где ваш словарь? Я не знаю. Кто знает, где он? Я думаю, что вы знаете.
 (9) Эта вещь - карандаш? - говорит учитель. - Нет, это перо, - говорит Ваня.

   [もとに戻る]
     
  ご意見・ご感想は まで。