第19課 (урок19)

[初級コース目次]

[語彙][文法][テキスト][練習]


語彙 (словарь)

благодарить II (благодар‖ю,-ишь)  感謝する
весь, вся, всё; все pron.代名詞  すべて、みんな 
взять I pf.完 (возьм‖у,-ёшь)  取る 
встретить II pf.完 (встречу,встретишь)  会う
выписка f.(女性) (gen.生 pl.複 выписок)  抜粋、要約 
выучить II pf.完 (выуч‖у,-ишь)  学ぶ、覚える
государство n.中  国家、国
дать mixed conj.混合変化 pf.完 
 (дам,дашь,даст,дадим,дадите,дадут)
 与える
диссертация f.女  (学位)論文
доклад m.男  講義、報告
засмеяться I pf.完 (засме‖юсь,-ёшься)  笑う
заснуть I pf.完 (засн‖у,-ёшь)  寝入る、眠り込む
изучить II pf.完 (изучу,изучишь)  勉強する、研究する
конференция f.女  会議
кончать I (конча‖ю,-ешь)  終わる、完了する
кончить II (конч‖у,-ишь)  終わる、完了する
купить II pf.完 (куплюупишь)  買う
материал m.男  材料、資料
написать I pf.完 (напишу,напишешь)  書く
начать I pf.完 (начн‖у,-ёшь、
 past tense過去形начал,-аачало,начали)
 始める
начинать I (начина‖ю,-ешь)  始める
нужный adj.形容詞  必要な
образоваться I impf.and pf.不完及び完
                       (образуется) 
 形成する、できる、教育を受ける
поблагодарить II pf.完 
                 (поблагодар‖ю,-ишь)
 感謝する
посетить II pf.完 (посещу,посетишь)  訪ねる
посидеть II pf.完 (посижу,посидишь)  (しばらくの間)座る
поспать II pf.完 (посплю,поспишь)  (しばらくの間)眠る
построить II pf.完 (постро‖ю,-ишь)  建築する、作る
приготовить II pf.完 
          (приготовлю,приготовишь)
 準備する、支度する
продать mixed conj.混合変化 pf.完 (датьを見よ)  売る
прочитать I pf.完 (прочита‖ю,-ешь)  読む
прыгнуть I pf.完 (прыгн‖у,-ешь)  跳ぶ
рукопись f.女  写本、手書き
сделать I pf.完 (сдела‖ю,-ешь)  する
сесть I pf.完 
    (сяд‖ю,-ешь,past tense完了形 сел,-а,-о;-и)
 座る
сказать I pf.完 (скажу,скажешь)  言う
собака f.女  犬
собирать I (собира‖ю,-ешь)  集める
собрать I pf.完 (собер‖у,-ёшь)  集める
тема f.女  テーマ、主題、話題 
убивать I (убива‖ю,-ешь)  殺す
убить I pf.完 (убь‖ю,-ёшь)  殺す
увидеть II pf.完 (увижу,увидишь)  見る


表現(Выражения)

не только...но и...  〜だけでなく〜も 
благодарить за + acc.対格  〜のことを感謝する
во время...  〜の間
во время войны  戦争の間

  [テキストへ][文法へ]


文法(грамматика)    [語彙][テキスト][練習]
 


テキスト(тексты)     [語彙][文法][練習]

 

  Алексей Волков с детства интересуется историей и весь этот год он писал диссертацию. Тема его: 《Как образовалось русское государство》.
  Он с интересом собирал материалы, читал научные книги. Он часто посещал Библиотеку имени Ленина, где он получал не только нужные книги и журналы, но и рукописи. Он изучал материалы, делал выписки. Часто он рассказывал товарищам, как идёт работа. Его проФессор в университете советовал ему, как надо работать. Алексей благодарил его и снова собирал материал, читал и писал. Это продолжалось долго.
  Через несколько месяцев Алексей собрал много материала. Он сказал профессору, что он хочет сделать доклад на конференции студентов. Во время доклада он прочитал студентам выписки из рукописей. Доклад был хороший. Все слушали с интересом. Когда он кончил доклад, профессор ему сказал: 《Хороший доклад. Вы очень хорошо изучили вопрос, и тема ваша очень интересная. Но когда вы кончите диссертацию?》 Алексей засмеялся, поблагодарил его за тёплые слова и сказал: 《Не знаю, но надеюсь кончить её через год.》

        [訳]


訳     [語彙][文法]
 
  アレクセイ・ヴォルコフは、子供の時から歴史に興味を持っていて、この一年ずっと彼は学位論文を書いていた。彼のテーマは「ロシア国家はいかに形成されたか」である。
  彼は、興味をもって資料を集め、学問的著作を読んだ。彼は、しばしばレーニンという名の図書館を訪ね、そこで必要な書物や雑誌だけでなく、写本も受け取った。彼は資料を研究し、要約をした。しばしば彼は、仲間たちに研究のすすみ具合を話した。大学の彼の教授は、どのように研究を進めるべきかを彼に忠告した。アレクセイは、彼にお礼を言って、再び資料を集め、読み書いた。こうしたことが長く続いた。
  数ヶ月経って、アレクセイは多くの資料を集めていた。彼は教授に、学生協議会で報告発表をしたいと言った。発表の時に、彼は写本の要約を学生たちに報告した。発表はすばらしかった。みんな興味をもって聞き入った。彼が発表を終えたとき、教授は彼に言った。「すばらしい発表だった。問題を大変よく研究しているし、テーマはとても興味深い。ところで、あなたはいつ学位論文を書き終えるのだね。」アレクセイは微笑んで、暖かい言葉に感謝をしてから言った。「わかりません。でも一年後には終えたいと思っています。」

   元に戻る
 


練習(Упражнения)   [語彙][文法][テキスト]
 

1. 括弧の中の動詞の一つを選んで、それを過去形にしてブランクを埋めなさい。
 (1) Вчера я долго ・・・ урок, и наконец я хорошо его ・・・(учить, выучить)
 (2) Он всегда мне ・・・ пять рублей, но сегодня он ・・・ мне только три рубля. (давать, дать)
 (3) Она никогда не ・・・ меня, но вчера она меня ・・・ (благодарить, поблагодарить)
 (4) Когда мы читали ему письмо, он вдруг ・・・ (смеяться, засмеяться)

2. 括弧の中の動詞の一つを選んで、それを未来形にしてブランクを埋めなさい。
 (1) Я всегда ・・・ вас в больнице. (посещать, посетить)
 (2) Завтра мы в первый раз ・・・ тётю. (видеть, увидеть)
 (3) Когда вы ・・・ первый урок? Завтра. Я ・・・ уроки каждый понедельник. (брать, взять)
 (4) Я ・・・ весь день и завтра я ・・・ книгу до конца. (читать, прочитать)

3. ロシア語に訳しなさい。
 (1) 私は昨日彼と話をし、私は彼に犬を殺したと言った。
 (2) 彼が話し始めると、私たちはみんな座った。
 (3) 私はそれを君にあげたくない。君はそれを買わなければならない。君は常に何でも買わなければならない。
 (4) あなたは、明日その本を読んでいるでしょうか。はい、私は夕方までにそれを読み終えたいと思っています。
 (5) あなたは論文の資料を多く集めていますか。
 (6) 木曜日に、彼は飛行機からジャンプした。彼は今では秋から20回ジャンプをしている。
 (7) イヴァンに会うと、私はいつも彼に、私は彼の妹が大好きだと言っている。
 (8) 彼女が明日何をするか君に教えてあげよう。彼女は昼食を作り、それから窓のそばに座って君への手紙を書き終えるだろう。
 (9) 明日、あなたは彼にレッスンをするのですか。いいえ、私には時間がありません。

    [解答]


1.
 (1) учил, выучил (2) давал, дал (3) благодарила, поблагодарила (4) засмеялся

2.
 (1) буду посещать (2) увидим (3) возьмёте,  буду брать (4) буду читать, прочитаю

3.
 (1) Я поговорил с ним вчера и сказал ему, что я убил собаку.
 (2) Когда он начал читать, мы все сели.
 (3) Я не хочу дать его тебе (я не хочу тебе его дать). Ты должен его купить; ты должен всегда всё покупать.
 (4) Вы будете читать книгу завтра? Да, я надеюсь кончить(прочитать её к вечеру.
 (5) Вы собрали много материала для диссертации?
 (6) В четверг он прыгнул с самолёта. Он с осени сделал двадцать прыжков.
 (7) Когда я встречаю Ивана, я всегда ему говорю, что я очень люблю его сестру.
 (8) Я вам скажу, что она сделает завтра. Она приготовит обед, потом она сядет у окна и кончит писать вам.
 (9) Вы дадите ему урок завтра? Нет, у меня нет времени.

   [もとに戻る]

  ご意見・ご感想は まで。