第12課 (урок12)

[初級コース目次]

[語彙][文法][テキスト][練習]


語彙 (словарь)

 артист m.  演技をする人、アーティスト(歌手、俳優、音楽家)
 весной adv.  春に
 вечер m.  夕方、晩
 вечером adv.  夕方に、晩に
 вставать I (вста‖ю,-ёшь)  起きあがる(椅子から)、ベッドから起きる
 встречать I
    (встреча‖ю,-ешь)
 会う。
 встречаться I
   (встреча‖юсь,-ешься)
 お互いに会う。
 голос m. (pl.голоса)  声
 дверь f.  ドア、戸
 днём adv.  昼間に、日中
 завтрак m.
 朝食
 завтракать I
   (завтрака‖ю,-ешь)
 朝食を食べる。
 закрывать I
   (закрыва‖ю,-ешь)
 閉める。
 закрываться I
   (закрыва‖ется)
 閉まる。
 засыпать I (засыпа‖ю,-ешь)  眠り込む。
 здороваться I
   (здорова‖юсь,-ешься)
 挨拶する(お互いに)、挨拶を交わす。
 здоровье n.  健康
 зимой adv.  冬に
 знаменитый adj.  有名な
 летом adv.  夏に
 ложиться II
    (лож‖усь,-ишься)
 横たわる。
 музей m.  博物館
 находить II
   (нахожу,находишь)
 見つける。
 ноходиться II
    (нахожусь,находишься)
 存在する、ある。
 ночевать I (ночу‖ю,-ешь)  夜を過ごす、泊まる。
 ночью adv.  夜に
 обед m.  食事
 одевать I (одева‖ю,-ешь)  服を着せる。
 одеваться I
   (одева‖юсь,-ешься)
 服を着る。
 осенью adv.  秋に
 останавливаться I
   (останавлива‖юсь,-ешься)
 止まる。
 открывать I
   (открыва‖ю,-ешь)
 開ける。
 открываться I
   (открывается)
 開く。
 плевать I (плю‖ю,-ёшь)  唾を吐く。
 просыпаться I
   (просыпа‖юсь,-ешься)
 起きる、目覚める.
 разговаривать I
   (разговарива‖ю,-ешь)
 話す、会話する。
 рано adv.  早く
 ребёнок m.  子供
 садиться II
   (сажусь,садишься)
 座る、(太陽が)沈む。
 себя reflex.pron.  〜自身
 смеяться I (сме‖юсь,-ёшься)  笑う。
 сомневаться I
   (сомнева‖юсь,-ешься)
 疑う。
 танцевать I (танцу‖ю,-ешь)  踊る。
 тихий adj.  静かな
 ужин m.
 夕食、夜食
 умывать I (умыва‖ю,-ешь)  (手、顔、首を)洗う。
 умываться I
   (умыва‖юсь,-ешься)
 自らを洗う。
 утро n.  朝
 утром adv.  朝に
 художник m.  芸術家、画家
 чувствовать I
   (чувству‖ю,-ешь)
 感じる。

  注:これからは、不規則な変化をしない限り、語彙には、形容詞の男性形、女性形、中性形の語尾を載せません。

1.Завтракは、朝食、一日で一番最初の食事のことです。Обед「ディナー(dinner)」は、ソ連では、普通午後一時から二時の間に取られます。второй завтрак「二番目の朝食」と言われることもあります。特別の場合(公式の食事やディナーパーティ)には、обедは晩(午後八時頃)に取られることもあります。Ужинは常に夕食(夜にとる食事)で、一日で最後の食事です。
 

表現(Выражения)

 смотреть на себя в зеркало.  鏡で自分の姿を見る。
 Доброе утро.  おはよう
 Добрый вечер.  今晩は
 Спокойной ночи.  おやすみ(直訳「平和な夜を)
 Пора (идти,ложиться)спать.  寝る時間です。
 Пора вставать.  起きる時間です。

  [テキストへ][文法へ]


文法(грамматика)



テキスト(тексты)     [語彙][文法][練習]

 
1. В лесу

Мы идём в очень красивое место - Абрамцево. Мы хотим видеть дом, где жили знаменитые русские художники и артисты. Теперь там музей.
 Мы идём уже долго. Солнце садится. Наступает тихий вечер. Мы останавливаемся в лесу. Садимся на землю и отдыхаем. Очень приятно сидеть вечером в лесу. Всё тихо и темно.  [訳]

 Мы умываемся и садимся ужинать. Все разговаривают, смеются.
―Пора спать, -говорю я. Завтра надо рано вставать. Спокойной ночи!
―Спокойной ночи! -отвечают все.
Я ложусь на землю и смотрю в тёмное небо. Я думаю:《как хорошо ночевать в лесу!》Я засыпаю и сплю очень хорошо.  [訳]

Я просыпаюсь -ужеутро. Поют птицы. Я встаю, умываюсь и завтракаю. Моитоварищи тоже встают, умываются, одеваются и завтракают. Они все хорошо спали.
―Где Абрамцево? Далеко? -спрашивает Николай.
Мы смотрим на карту. Видим, что Абрамцево находиться уже недалеко.
Мы идём дальше.   [訳]

2.

Утро. Я сижу у себя в комнате. Чувствую себя очень хорошоочью хорошо спал.
Дверь открывается медленно.
―Можно? -говорит голос.
 Я встаю и открываю дверь.
―Да, пожалуйста.  [訳]

 Это мой друг, Иван Ильич Прозоровский. Он садится в кресло и закрывает глаза. Даже не здоровается. Обычно он говорит:《доброе утро》, когда встречает меня утром.
―Ох, как у меня болит голова! -говорит он. Он встаёт и смотрит на себя в зеркало. Язык у него совсем белый.  [訳]

―Где ты был вчера вечером? -спрашиваю я.
―Я ужинал у профессора. Потом мы долго танцевали.
―Где ты ночевал?
―Ночевал дома. Всегда ночую дома.
―Но почему ты себя чувствуешь так плохо?
―Не знаю, -говорит он.  [訳]


訳          [語彙][文法]  

1.森で

私たちはとても美しいところ -アブランツェボヘ行っているところだ。私たちは、有名なロシアの芸術家や画家たちの住んでいた家を見たく思っている。今、そこは博物館になっている。
 私たちはもう長いこと歩いている。太陽は沈んでいる。静かな夕べになっている。私たちは森の中で立ち止まる。地面に座り休息をとる。夕方、森の中に座ることはとても気持ちがよい。すべては静かで暗い。

   元に戻る

 私たちは(手を)洗って、座り夕食をとる。みんな笑い語り合っている。
―寝る時間だ。 -私は言う。―明日は早く起きなければならない。お休み!
―お休みなさい。 -みんな答える。
―私は地面に横になって、暗い空を見る。私は思う:「森で夜を過ごすのはなんて素晴らしいのだろう。」私は眠り込みぐっすりと眠る。

   元に戻る

 私は目を覚ます。 -もう朝だ。鳥たちが歌っている。私は起き、顔を洗い朝食をとる。私の同志たちも起きて顔を洗い、服を着て朝食を取る。彼らはみんなよく寝た。
―アブランツェボはどこだ? 遠いのか? -ニコライが尋ねる。
 私は地図を見る。アブランツェボはもう遠くないことを私たちは見る。
 私たちは更に先へ歩いていく。

   元に戻る

2.

朝だ。私は自分の部屋の中に座っている。私はとても気持ちがよい。 -夜、よく眠れた。

 ドアがゆっくりと開く。
―入っていいかい。 -声がする。
 私は立ち上がってドアを開ける。
―はい。どうぞ。

  元に戻る
 

 私の友達のイヴァン・イリッチ・プロゾロフスキイだ。彼は肘掛け椅子に座って目を閉じる。挨拶さえ交わさない。普通なら、朝、私に出会ったなら、彼は「おはよう。」と言うだろう。
―ああ、なんて頭が痛いことか! -彼は言う。
彼は立ち上がって、鏡の中をのぞき込む。彼の舌は真っ白だ。

  元に戻る

―昨日の夜はどこに居たんだい。 -私は尋ねる。
―私は教授のところで夕食を食べた。その後、長くダンスをした。
―どこで寝たんだい。
―家で寝た。いつも家で寝る。
―でも、なぜそんなに気分が悪そうなんだい。
―分からない。 -彼は言う。

  元に戻る

練習(Упражнения)   [語彙][文法][テキスト]

1.次の文章を、括弧の中の動詞を現在形と過去形にして書き換えなさい。
 (1) Наш отец (вставать) рано утром.
 (2) Мы, дети, ещё (спать).
 (3) Потом мы (просыпаться), (вставать), (умываться) и (одеваться).
 (4) Он всегда (здороваться), когда мы (встречаться).
 (5) Кто (смеяться)?
 (6) Я (сомневаться).
 (7) Он (плевать), когда он (смеяться).
    
   [解答]

2. 次の問に完全な文で答えなさい。
 (1) Когда вы встаёте утром?
 (2) Много ли вы гуляете?
 (3) Любите ли вы работать в саду
 (4) Как вы себя чувствуете сегодня?
 (5) Часто ли вы ездите в Россию?
 (6) Вы спите днём?
 (7) Где находится ваш дом?
   [解答]

3.ロシア語に訳しなさい。
 (1) 起きて、服を着て顔を洗う時間ですよ。
 (2) 博物館はいつ開きますか。知りません。夏は、朝早く開いて、夕方早く閉まります。
 (3) 晩には、彼は夕食を取り、それからソファーに横になって新聞を読みます。彼は早く寝て、早く起きます。
 (4) 今、雨が降っています。冬にはいつも雨が降ります。私たちは散歩に行くことができません。ダンスはできますか。いいえ、絨毯の上はできません。
 (5) どうぞ、お座り下さい。私は話がしたいです。しかし、私は話したくありません。あなたは、いつも自分自身のことを話します。
 (6) 彼は、テーブルの上に何を置いているのですか。彼は、そこに本を置いていると思います。
 (7) 
   [解答]


1. 
   (1) встаёт, вставал. (2)спим, спали. (3) просыпаемся, встаём, умываемся, одеваемся; просыпались, вставали, умывались, одевались. (4) здоровается, встречаемся; здоровался, встречались. (5) смеётся, смеялся. (6) сомневаюсь, сомневался. (7)плюёт, смеётся. (8) плевал, смеялся.

   [もとに戻る]  

3.
 (1) Пора вставать, одеваться и умываться.
 (2) Когда открывается музей? Я не знаю. Летом он открывается рано утром и закрывается рано вечером.
 (3) Вечером он ужинает; потом он ложится на диван и читает газету. Он ложится спать рано и встаёт рано.
 (4) Сейчас идёт дождь. Дождь всегда идёт зимой. Мы не можем идти гулять. Можно танцевать? (мы можем танцевать?) Нет, не на ковре.
 (5) Пожалуйста, садитесь. Я хочу беседовать. Но я не хочу беседовать. Вы всегда говорите о себе.
 (6) Что он кладёт на стол? Я думаю, что он кладёт туда книгу.

   [もとに戻る]

  ご意見・ご感想は まで。