第10課 (урок10)

[初級コース目次]

[語彙][文法][テキスト][練習]


語彙 (словарь)

 берег m.男  岸
 бой m.男
 戦い、戦闘
 брать I (бер‖у, -ёшь)  取る
 ванная f.女  風呂場
 вилка f.女  フォーク
 год m.男  年
 горяч‖ий, -ая,-ее;-ие adj.形容詞  熱い(触覚で)(1)
 детство n.中  幼年時代
 диван m.男  ソファ
 есть mixed conj.混合変化 (ем,ешь,...едят)  食べる(混合変化)
 жарк‖ий, -ая,-ое;-ие adj.形容詞
 暑い(2)
 жить I (жив‖у,-ёшь)  生きる
 кабинет m.男  書斎、オフィス
 квартира f.女  アパート・マンション、住宅
 класть I (клад‖у,-ёшь,
            past tense 過去時制 клал)
 置く(垂直に)
 ковёр m.男 (pl.複数 ковры)  絨毯、カーペット
 кресло n.中  肘掛け椅子、安楽椅子
 кухня f.女  台所
 ложка f.女  スプーン
 менюn.中 indeclinable不変化  メニュー(無変化)
 мясо n.中  肉
 налево adv.副詞
 左に
 направо adv.副詞  右に
 официантка f.女  ウエイトレス
 письменный стол m.男  (書き物のための)机
 пить I (пью,пьёшь)  飲む
 пол m.男  床
 ресторан m.男  レストラン
 рыба f.女  魚
 сад m.男 (pl.複数 сады)  庭
 спальня f.女  寝室
 ставить II (ставлю,ставишь)  置く(立てる)
 стенаf.女 (pl.複数 стены)  壁
 столовая f.女
 食堂(1)
 суп m.男  スープ
 сыр m.男
 チーズ
 тарелка f.女  皿
 телефон m.男  電話
 угол m.男 (pl.複数 углы)  角、隅
 фрукты m.男 pl.複数  フルーツ、果物
 час m.男 (pl.複数 часы)  時間
 часыm.男 pl.複数  時計(3)
 шкаф m.男 (pl.複数 шкафы)  戸棚、タンス
 школа f.女  学校

1. ваннаяもстоловаяもともに、名詞として用いられる形容詞の女性形です。(комнатаが省略されていると考えてください。)
2. жаркийは、天気や太陽の日差しが”暑い”という意味です。
   горячийは、触れたときにあるいは味わったときに”熱い”の意味です。また、「(身体が発熱して)熱い」という時にも用いられます。
   これらを混同してはいけません。Тёплый(暖(温)かい)は、いずれの場合にも暖(温)かさを表すのに用いることができます。
3. 時計の意味のчасыは、複数形でだけ用いることができます。また、「時間(час)」の複数形でもあります。
 

表現(Выражения)

 Я хочуесть.  私はお腹が空いている。
 Я хочупить.  私は喉か乾いている。
 есть суп  スープを飲む。

 [テキストへ][文法へ]


文法(грамматика)



テキスト(текст)     [語彙][文法][練習]

 
1.У меня в комнате

Я инженер. Моя фамилия Морозов.
 Моя семья живёт в Москве. Здесь у нас небольшая, но хорошая квартира. В квартире есть спальня, столовая, мой кабинет, ванная и кухня. [訳]

 У меня в кабинете стоят письменный стол и кресло. Здесь я читаю и пишу. У меня на столе лежат книги, газеты, а также стоят часы и телефон.
 В комнате большое окно. Направо стоит диван и стоит кресло. Налево дверь; в углу стоит шкаф. В шкафу мои книги на стене разные картины. [訳]

 На полу лежит красивый ковёр. Большая лампа стоит у меня на столе.
 В детстве я жил в Киеве. Там у нас тоже была большая и красивая квартира.  [訳]

★「ドア」

2.В ресторане

 Иван и Виктор сидят в ресторане. Они хотят есть и Виктор очень хочет пить.
―Что ты хочешь есть? - спрашивает Иван Виктора.
―Не знаю. Где меню?
―Вот меню. Читай. Ну, что хочешь? [訳]

 Официантка также спрашивает, что они хочят есть и пить.
―Суп, рыбу и фрукты, - говорит Иван.
―А вы? - спрашивает она Виктора.
―Суп, мясо и сыр, пожалуйста.  [訳]

 Официантка ставит на стол тарелки, и направо кладёт ложки и ножи, налево - вилки. Потом она идёт в кухню. Иван и Виктор сидят и говорят о спорте; они очень любят теннис и футбол. Но вот идёт официантка.
―Вот ваш суп, - говорит она[訳]

 Они едят суп, но суп очень горячий. Они едят медленно. Виктор всё время пьёт воду.
―Не надо пить так много, - говорит Иван.
―Мне надо пить. Здесь очень жарко в ресторане.[訳]


訳          [語彙][文法]
 

1.私の住居で
私は技師です。私の姓はモロゾフです。
 私の家族はモスクワに住んでいます。ここに、私たちは小さいですがよい住居を持っています。住居には寝室、食堂、私の書斎、浴室、台所があります。 元に戻る


 私の書斎には、書き物のための机と安楽椅子があります。ここで、私は本を読み書き物をします。私の机には書物や雑誌がありますし、同様に時計と電話があります。
 部屋には大きな窓があります。右手にはソファがあり、安楽椅子があります。左手にはドアがあります。隅には戸棚があります。戸棚には私の書物が入っており、壁にはいろいろな絵が掛かっています。 元に戻る

 床には美しい絨毯が敷いてあります。大きな灯りが私の机の上に置いてあります。
 幼年時代にはキエフに住んでいました。そこではまた、私たちは大きくて美しい住居を持っていました。 元に戻る

3. レストランで

イヴァンとヴィクトルはレストランで座っています。彼らはお腹が空いていて、ヴィクトルはとても喉が乾いています。
―何が食べたいですか。 - イヴァンはヴィクトルに尋ねます。
―分かりません。メニューはどこにありますか。
―ほら、メニューです。読みなさい。で、何が欲しいですか。 元に戻る

 ウエイトレスも何が食べたくて何が飲みたいかを尋ねます。
―スープと魚と果物 - イヴァンは言います。
―あなたは? - 彼女はヴィクトルに尋ねます。
―スープと肉とチーズをください。 元に戻る

 ウエイトレスはテーブルにお皿を置き、右にスプーンとナイフを、左にフォークを置きます。その後、彼女はキッチンへ行きます。イヴァンとヴィクトルは座ってスポーツについて話をします。彼らはテニスとフットボールが大好きです。しかし、ほら、ウエイトレスが来ます。
―はい、スープです。 - 彼女は言います。 元に戻る

 彼らはスープを飲みますが、スープはとても熱いです。彼らはゆっくりと飲みます。ヴィクトルは絶えず水を飲みます。
―そんなにたくさん飲む必要はありません。 - イヴァンは言います。
―私は必要です。ここ、レストランの中はとても暑いです。 元に戻る


練習(Упражнения)   [語彙][文法][テキスト]

1.括弧の中の名詞を、適当な形に変えなさい。
 (1) В (угол)  стоит стол.
 (2) книги лежат в (шкаф).
 (3) У нас в (комната) хорошо.
 (4) Мы говорим о (сад).
 (5) В  (сад) холодно.
 (6) Официантка кладёт (вилка) на стол.
 (7) Мы едем в (Москва).
 (8) Все читают о (лес).
 (9) Что лежит на (пол).
 (10) Ты видишь (учитель).
  
   [解答]
2.空欄に下の動詞を選んで(現在形と過去形にして)入れなさい。
    жить,  работать,  играть,  сидеть,  стоять,  лежать.
 (1) На столе ... газета.
 (2) Ковёр ... на полу.
 (3) Наша семья ... в городе.
 (4) Мой брат ... в Москве.
 (5) Они ... в саду.
 (6) Я ... на диване.
 (7) Эта книга ... в шкафу.
   [解答]
3.ロシア語に訳しなさい。
 (1) 暑かった。そして、私たちは庭に座って紅茶を飲んでいた。
 (2) 私たちは、レニングラードに住んでいて、そこに大きなアパートを持っている。私たちのアパートには、台所、食堂、寝室と書斎がある。私の書斎には、(書き物)机がある。それは隅のカーペットの上にある。
 (3) どうぞ、召し上がれ。私は、あなたがお腹をすかしていることを知っています。いいえ、私はそうではありません。私は喉が渇いています。ここに、熱いスープがあります。それを食べてください。
 (4) 私の父は東に行っているところだ。なぜ? 彼は南に住んでいたが、今は北に住んでいる。タシケントが彼のお気に入りの都市であることを、あなたは知っていましたか?
 (5) ウエイトレスが見えますか。見てください。彼女はテーブルの用意をしています。今、彼女はナイフとフォークをテーブルの上に置いています。右の少女は? いいえ、あれは私の妹です。彼女はここで何をしているのですか? 彼女はここに住んでいます。彼女はウエイトレスではありません。
   [解答]

1. 
   (1) углу. (2) шкафу. (3) комнате. (4) саде. (5) саду. (6) вилку. (7) Москву. (8) лесе. (9) полу. (10) учителя.

   [もとに戻る]   
2.
 (1) лежит, лежала. (2) лежит, лежал. (3) живёт, жила. (4) работает, работал. (5) сидят, сидели. (6) лежу, лежал. (7) стоит, лежит; стояла, лежала.
   [もとに戻る]
3.
 (1) Было жарко, и мы сидели в саду и пили чай.
 (2) Мы живём в Ленинграде, где у нас большая квартира. У нас в квартире есть кухня, столовая, спальная и кабинет. У меня в кабинете есть (стоит) письменный стол. Он стоит на ковре в угру.
 (3) Ешьте, пожалуйста. Я знаю, что вы хотите есть. Нет, я не хочу есть, хочу пить. Вот горячий суп. Ешьте.
 (4) Мой отец едет на восток. Почему? Он жил на юге, но теперь он живёт на севере. Знали ли вы, что Ташкент его любимый город?
 (5) Вы видите официантку? Смотрите! Она накрывает на стол. Теперь она кладёт ножи и вилки на стол. Девушка направо? Нет, это моя сестра. Что она делает здесь? Она живёт здесь. Она не Официантка.
   [もとに戻る]

  ご意見・ご感想は まで。