タイトル | : Re: 創世記 1-3(Francais) |
投稿日 | : 2003/05/08(Thu) 00:02 |
投稿者 | : 惣田正明 <vem13077@nifty.ne.jp> |
> Gene`se - chapitre 1
>
> Gn 1:9- Dieu dit : Que les eaux qui sont sous le ciel s'amassent en une seule
> masse et qu'apparaisse le continent et il en fut ainsi.
s'amassent (s'amasser 集まる)の接続法現在三人称複数
seule (seul 唯一の)の女性単数
masse f. かたまり
apparaisse (apparai^tre 見える、現れる)の接続法現在三人称単数
le continent 大陸
神は言われた。天の下にある水が一所に集まり、大陸が見えるように。すると
そのようになった。
> Gn 1:10- Dieu appela le continent terre et la masse des eaux mers, et Dieu
> vit que cela e'tait bon.
mers (mer f. 海)の複数、大海原
神は、その大陸を地と、水のかたまりを海と名付けられた。そして、神はそれ
はよいと見られた。
> Gn 1:11- Dieu dit : Que la terre verdisse de verdure : des herbes portant
> semence et des arbres fruitiers donnant sur la terre selon leur espe`ce des
> fruits contenant leur semence et il en fut ainsi.
verdisse (verdir 緑色にする)の接続法半過去一人称単数
de ...で
verdure f. (草木)の緑、青草
des herbes (de l'herbe 草で)の複数
portant (porter もたらす)の現在分詞
semence f. 種子
des arbres (de l'arbre 木で)の複数
fruitiers (fruitier 果物のできる)の男性複数
donnant (donner 与える)の現在分詞
selon に従って espe`ce f. 種類
fruits (fruit m. 果実、果物)の複数
contenant (contenir 含む、入れる)の現在分詞
神は言われた。私は地を草木の緑、種子をもたらす草やその種に従って地上に
種を含む果実を生む果実のできる木々で緑にしよう。すると、そのようになっ
た。
> Gn 1:12- La terre produisit de la verdure : des herbes portant semence selon
> leur espece, des arbres donnant selon leur espece des fruits contenant leur
> semence, et Dieu vit que cela e'tait bon.
produisit (produire 生む)の直説法単純過去三人称単数
de la 部分冠詞
地は、草木の緑、その種に従って種子をもたらす草とその種に従って種子を含
む果実を生む木々を生じた。そして、神はそれはよいと見られた。
> Gn 1:13- Il y eut un soir et il y eut un matin : troisie`me jour.
troisie`me 第三の
夕べがあり朝があった。第三日である。